Top
Galleries

Glossary of Irish words from 2021 Lúnasa Festival

Dally on the Border

Barúntacht na nOirthear – Barony of Orior

Cnoc Fhochairde – Hill of Faughart

Bearna Uladh – Gap of the North

Caisleán an Mhaighre – Moyry Castle

Sliabh gCuillinn – Slieve Gullion

Naomh Bríd – St Bridget

Naomh Moninne – St Moninna

Reilig Chill Shléibhe – Killeavy Graveyard

Foirceal – Forkhill

Acht Talún – Land Act

An Mullach Bán – Mullaghbane

Coillearnach Dhúchasach – Native woodland

Gorta i bParóiste Fhoirceala – Famine in forkhill parish

Línéadach Éireanach – Irish linen

Lása Charraig Mhachaire Rois – Carrickmacross lace

Lása Ghleann Rí – Clanrye Lace

Cath Fhochairde – Battle of Faughart

Na Lochlannaigh – Vikings

Deilead adhmaid – Woodturning

Forest Bathing Retreat

Folcadh foraoise – Forest bathing

Scíth a ligean – Relaxation

Sos – Rest

Athcheangail – Reconnect

Dúlra – Nature

Tumadh sa dúlra – Nature immersion

Strus a mhaolú – De-stress

Cothú ón dúlra – Nurture by nature

Bia áitiúil séasúrach – Local seasonal food

Athbheochan – Re-energise

Aireachas – Mindfulness

Cruthaitheacht – Creativity

Faigh torthaí – Harvest

Na healaíona mothúchánacha – Expressive arts

Sing for your Supper

Filíocht agus ceol – Poetry and music

Abair amhrán – Sing a song

Ceol leat – Sing out

Greim le hithe – A bite to eat

Stobhach de dhéantús baile – Homemade stew

Ceirtlís Shliabh gCuillinn – Slieve Gullion Cider

Cad é an chraic? – What’s the craic?

Bhí sé sin go hiontach – That was excellent

Ag baint sult as – Enjoying

Ceol traidisiúnta – Traditional Music

Cláirseach – Harp

Giotar – Guitar

Feadóg stáin – Tin Whistle

Bosca ceoil – Accordion

Bodhrán – Bódhran

Go raibh maith agaibh – Thank you (plural)

Tagaigí ar ais go luath – Come back soon

Walking the Poets Trail to Urney

Éist le – Listen to

File – Poet

Filíocht – Poetry

Stair – History

Ropaire – Rapparee

Smuigléir – Smuggler

Tiarna talún – Landlord

Gníomhaire thiarna talún – Landlord’s agent

Eaglais ársa – Ancient Church

Seanreilig ársa – Ancient graveyard

Scoláire – Scholar

Scéalaí – Storyteller

Amhrán – Song

Saighdiúr – Soldier

Long bhriste – Shipwreck

Celtic Bowl Turning

Stiúideo – Studio

Deileadh Adhmaid – Wood turning

Gúiste babhla – Bowl Gouge

Deil – Lathe

Aghaidhsciath – Face shield

Masc deannaigh – Dust mask

Páipéar gainimh – Sandpaper

Cistin chomhroinnte – Communal kitchen

Coillearnach dhúchasach – Native Woodland

Uirlisí – Tools

Trealamh – Equipment

Ábhair – Materials

Curtha ar fáil – Provided

Teagascóir – Tutor

Ceird a fhoghlaim – To learn a craft

Glass from the Past

Solas – Light

Scáth – Shadow

Comhleá – Fusion

Ailceimic – Alchemy

Spioradálta – Spiritual

Cruthaítear gloine – Glass is created

Cré agus tine le chéile – Earth and Fire together

Bunús – Origin

Ár sinsir – Our ancestors

Teanga ársa – Ancient Language

Caomhnóir – Custodian

Cothaigh – Nourish

Beathaigh – Nurture

Tum – Immerse

Cruthaigh – Create

The Lost Songs of the Border

Fáinne Cnoc Shliabh gCuillinn – The Ring of Gullion

Amhránaíocht Oirialla – Oriel Song

Ceol traidisiúnta – Traditional Music

Guth gleoite – Beautiful singing voice

Bhí sé sin go hálainn! – That was lovely!

Amhránaí – Singer

File – Poet

Go hiontach! Maith thú! – Excellent! Well done!

An bhfuil tú ag baint sult as? – Are you having a good time?

Traidisiún Béil – Oral Tradition

Bailitheoir – Collector

Amhráin na ndaoine – Songs of the people

Oidhreacht chultúrtha – Cultural heritage

Amhráin chaillte – Lost Songs

An Teorainn – The Border

Cottages to Castles: Heritage Lace Afternoon Tea

Déanamh Lása – Lacemaking

Déantóir Lása – Lacemaker

Tochas sa lámh – ’an itch in the hand’

Baile Mhic Cullach – Culloville

Crios Mhic Lionnáin – Crossmaglen

Snáthaid agus snáth – Needle and thread

Déantóir lása Ard Mhacha Theas – The lacemakers of South Armagh

Patrún lása – Lace pattern

Foirm ealaíne – Art form

Tae Beag – Afternoon Tea

Tionscal tinteáin – Cottage industry

Traidisiún 200 bliain d’aois – 200 year old tradition

An seanscoil lása – The old lace school

Ó Theachíní go Caisleáin – Cottages to Castles

Lása, Grá & Lusanna Míonla – Lace, Love & Forget-me-nots